Kiffe kiffe demain (Le Livre de Poche)

£4.375
FREE Shipping

Kiffe kiffe demain (Le Livre de Poche)

Kiffe kiffe demain (Le Livre de Poche)

RRP: £8.75
Price: £4.375
£4.375 FREE Shipping

In stock

We accept the following payment methods

Description

a et b Zineb Ali-Benali, « Une fabrique d’écrivain. Le fruit ne tombe jamais loin de l’arbre de Faïza Guène», sur cahiers.crasc.dz. en) Véronique Anover, « Review of Du rêve pour les oufs», The French Review, vol.82, n o2,‎ 2008, p.429–429 ( ISSN 0016-111X, lire en ligne, consulté le 18 août 2020) . Serge Bressan, « «La Discrétion» de Faïza Guène: la mère, cette héroïne…», sur lagrandeparade.com, 29 août 2020. Pendant les vacances Nabil est parti avec ses parents en Tunisie sans parler du baiser avec Doria. Yasmine et Doria vont voir la tour Eiffel, et Lila et Sarah sont en Toulouse chez la sœur de Lila. Doria pense beaucoup de Nabil et veut lui donne une chance pour s’excuser.

The title of this book, Kiffe kiffe demain, must give translators nightmares. The problem is that it’s a play on words, and not just on any normal words, but ghetto slang. “ Kif kif” is vernacular roughly meaning “same ‘ole, same ‘ole”; “ kiffer” is vernacular meaning “to like/love”. The title has a bittersweet tang derived from the opposing feelings of despair (“same ‘ole shit tomorrow”) and hope (“loving tomorrow”). That title must also give those tight-arsed asshats at the French Academy nightmares. “But zis is ghetto Frrench! Quelle horreur!”

Beyond the Book

Marjorie Corcier, « Le bateau du 93 va bientôt mettre les voiles», sur leparisien.fr, 7 avril 2006 (consulté le 18 août 2020). Mustapha Harzoune, « Un homme, ça ne pleure pas | Musée national de l'histoire de l'immigration», sur histoire-immigration.fr. At 14, she made her first short film about an adolescent girl imprisoned in the family apartment by an overprotective father and brother. A few years later, in 2002, her mother starred in a documentary short she made about a woman working as a cleaner while trying to raise her three children. en) Stella Linn, « C’est trop auch! The Translation of Contemporary French Literature Featuring Urban Youth Slang», International Journal of Literary Linguistics, vol.5, n o3,‎ 29 août 2016 ( ISSN 2194-5594, DOI 10.15462/ijll.v5i3.69, lire en ligne, consulté le 18 août 2020) .

Pour Faïza Guène «être pauvre et avoir des origines étrangères est une double malédiction» [17 ]. Elle précise que ce qui est important dans ses écrits est sa classe sociale: Alec G. Hargreaves, « La littérature issue de l’immigration maghrébine en France: une littérature mineure ?», Études littéraires maghrébines,‎ 1995, p.17-28 .en) Fatimah Kelleher, « An Interview with Faïza Guène», Wasafiri, vol.28, n o4,‎ 1 er décembre 2013, p.3–6 ( ISSN 0269-0055, DOI 10.1080/02690055.2013.826783, lire en ligne, consulté le 17 août 2020) . Narrator Doria's voice may grate for some readers (and the ending is perhaps a bit too neat in that YA way). I have never understood why so many older child and teenage narrators pepper their stories with "I wish [really bad thing] would happen to [so and so]". I don't remember thinking this about more than one or two people (and it's not like I was having a great time socially or at home), and I can't ever remember other kids saying it. In books I've read in adulthood, I've usually thought of it as lazy shorthand for a more inchoate childish and youthful dissatisfaction, but as Faïza Guène wrote this when she was still a teenager herself, and she grew up on an estate like Doria's, where many people have far greater material hardship than most of my old classmates, I'll give her the benefit of the doubt in the way that I wouldn't to a well-meaning middle-class 45 year old trying to write the same character. At the time, France’s elite and very white publishing community was mostly concentrated in Paris’ affluent Left Bank Saint-German-des-Pres. La traduction américaine ( Kiffe kiffe tomorrow) et italienne ( Kif kif domani) restent fidèle au titre original. Pour l’universitaire Chiara Denti [94 ] cela permet de rendre compte que le titre original est un «manifeste pour un demain hybride et hétérolingue» [95 ].



  • Fruugo ID: 258392218-563234582
  • EAN: 764486781913
  • Sold by: Fruugo

Delivery & Returns

Fruugo

Address: UK
All products: Visit Fruugo Shop